Solicitud de Visita Técnica / Accesos NP Urgentes
Request for Technical Visits / Unplanned Access

01

Lea y acepte las indicaciones CAE gestionar su acceso.

01

Read and accept the CAE guidelines to manage your access

02

Rellene el formulario.

Recibirá un email de respuesta con la confirmación de acceso en las siguientes 24 horas a su solicitud.

02

Complete the Form

You will receive a a reply email confirming access within 24 hours of submitting your request.

Indicaciones de seguridad.
Safety Instructions.

Normas Generales

Sólo está autorizado a visitar la zona para la que se ha realizado la solicitud, en ningún caso a transitar libremente por las instalaciones de AIRBUS.

Es obligatorio el uso de casco, zapatos de seguridad y chaleco reflectante para poder transitar por la obra.

Respete la señalización.

Deberá ir siempre acompañado.

Está prohibido realizar fotos dentro de la factoría.

No está autorizado a realizar ningún tipo de trabajo.

No está autorizado al uso de maquinaria, equipos de trabajo, herramientas, medios auxiliares… en
el centro de trabajo.

 

General Rules

You are only authorised to visit the area for which the request has been made. Under no circumstances are you allowed to move freely around AIRBUS facilities

The use of a hard hat, safety footwear and a high-visibility vest is mandatory to move around the construction site.

Follow the signage.

You must be accompanied at all times.

Taking photographs inside the factory is prohibited.

You are not permitted to perform any kind of work.

The use of machinery, work equipment, tools or auxiliary means at the workplace is not authorised

 

Instrucciones en caso de emergencia

Cuando escuche la alarme u orden de evacuación únase al Equipo de Alarma y Evacuación más cercano y siga las indicaciones. 

No volver atrás.

Si hay humo, caminar con la cabeza baja tapándose la boca y la nariz con un pañuelo.

Mantener la calma, interrumpir la visita y dirigirse rápidamente al punto de encuento.

No utilizar ascensores.

No deternerse en salidas y lugares de paso.

Dirigirse rápidamente al Punto de Encuentro

Evacuation Instructions

When you hear the alarm or an evacuation order, join the nearest Alarm and Evacuation Team and follow their instructions.

Do not go back.

If there is smoke, walk with your head down, covering your mouth and nose with a handkerchief or cloth.

Remain calm, interrupt the visit and proceed quickly to the assembly point.

Do not use lifts.

Do not stop at exits or passageways.

Proceed quickly to the Assembly Point

Teléfonos de Emergencias

Teléfono corporativo 

8181

Teléfonos de emergencias no corporativos

San Pablo:        955 430 981
Tablada:            954 594 397
PSM:                  956 245 602
Puerto Real:     956 245 807
Getafe:              91 443 1111
Illescas:             925 389 704

Formulario de Solicitud / Application Form

Consultas o dudas diríjase a la cuenta de email: accesos-centro@bshprevencion.es

Las solicitudes deben realizarse por el contratista principal de la obra o servicio, con al menos 24 horas de antelación

For any enquiries or questions, please contact the following email address: accesos-centro@bshprevencion.es

Requests must be submitted by the main contractor of the project or service, at least 24 hours in advance.

Rellene todos los campos / All fields are required.

 

Declaro, haber leido y comprendido las normas de seguridad y salud así como las medidas de emergencia de la obra para cumplir con lo establecido en el RD 171/2004, comprometiéndome a cumplirlas.
I declare that I have read and understood the health and safety rules, as well as the emergency measures of the site, in accordance with the provisions of Royal Decree 171/2004, and I undertake to com
Marque si es acceso urgente no planificado /Tick if this is an urgent unplanned access.
Marque si es visita técnica /Tick if it is a technical visit
Marque si requiere acceso con vehículo / Tick if vehicle access is required

La empresa contratista principal, certifica que se encuentra al corriente con todas las obligaciones y requisitos legales en materia de prevención de riesgos laborales, para lo cual ha realizado la evaluación de riesgos de todos sus puestos de trabajo y ha planificado las medidas correctoras resultantes de la evaluación. Mediante la presente, certificamos que estos trabajadores cumplen con todos los requisitos documentales de acceso a sus instalaciones tanto como empresa, como de trabajadores, que han recibido la formación e información en materia de prevención de riesgos laborales a los que obliga la Ley 31/95, R.D. 1627/97 y Convenio del Sector de la Construcción, así como sus desarrollados reglamentos, que han recibido los equipos de protección individual necesarios y que se les ha ofrecido la vigilancia de la salud siendo aptos par el desempeño de su puesto de trabajo. Certificamos que están debidamente autorizados por nuestra empresa para ello y que el equipo de trabajo del cual Airbus Operations S.L. / Airbus Defence and Space S.A.U (marque lo que proceda). es titular. Nos comprometemos a solicitar el permiso oportuno al representante de la propiedad, así como a que nuestros trabajadores estén informados, formados y usen los Epi´s. Además, le informamos que hemos recibido la información sobre riesgos del Centro de Trabajo y hemos informado a nuestros trabajadores de cuanta información e instrucciones nos ha transmitido el Coordinador de Seguridad y Salud y la Propiedad. The main contracting company certifies that it is up to date with all legal obligations and requirements regarding occupational risk prevention. To this end, it has carried out risk assessments for all its job positions and has planned the corrective measures resulting from such assessments. By means of this document, we certify that these workers comply with all documentary requirements for access to your facilities, both as a company and as individual workers; that they have received the required training and information on occupational risk prevention in accordance with Law 31/1995, Royal Decree 1627/1997 and the V Construction Sector Collective Agreement, as well as their implementing regulations; that they have been provided with the necessary personal protective equipment; and that they have been offered health surveillance and are fit to perform their job duties. We certify that they are duly authorised by our company for this purpose and that they are authorised to use the work equipment owned by Airbus Operations S.L. / Airbus Defence and Space S.A.U. (tick as applicable). We undertake to request the corresponding authorisation from the property representative and to ensure that our workers are informed, trained and use the required PPE. Furthermore, we inform you that we have received the information regarding the risks of the Workplace and that we have informed our workers of all the information and instructions provided to us by the Health and Safety Coordinator and the Property. Acepto que mis datos facilitados en el formulario de contacto sean tratados electrónicamente y sean utilizados con el propósito de contactar conmigo. Soy consciente de que puedo revocar mi consentimiento en cualquier momento. I agree that the data provided in the contact form may be processed electronically and used for the purpose of contacting me. I am aware that I may withdraw my consent at any time. *

* Indica los campos obligatorios
Su solicitud será gestionada en las próximas 24 horas. Sin confirmación no podrá acceder. Your request will be processed within the next 24 hours. Without confirmation, access will not be permitted.

©Derechos de autor. Todos los derechos reservados.

Necesitamos su consentimiento para cargar las traducciones

Utilizamos un servicio de terceros para traducir el contenido del sitio web que puede recopilar datos sobre su actividad. Por favor revise los detalles en la política de privacidad y acepte el servicio para ver las traducciones.